|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:它們是漢語習得的一個重大難點,其傳播主要靠漢語教育、傳播媒體等途徑;教學上要采取多元的文化意識、有選擇性的引入漢語文化詞語等策略,才有利于漢語學習者習得漢語,了解中國文化,傳播中國文化。是什么意思?![]() ![]() 它們是漢語習得的一個重大難點,其傳播主要靠漢語教育、傳播媒體等途徑;教學上要采取多元的文化意識、有選擇性的引入漢語文化詞語等策略,才有利于漢語學習者習得漢語,了解中國文化,傳播中國文化。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
They are a major difficulty in acquiring Chinese, and its spread depends mainly on Chinese education, media and other channels; teaching to take on the multi-cultural awareness, selective introduction of Chinese cultural terms, and strategies and can help the Chinese Learners' Acquisition of Chinese
|
|
2013-05-23 12:23:18
They have been learning Mandarin is one of the major pain points, and its spread primarily by Chinese language education, the media, and other ways to take on; teaching cultural awareness of the diversity, selective introduction of Chinese culture, such as words, policies are for the benefit of Chin
|
|
2013-05-23 12:24:58
They are a significant difficulty which Chinese custom results in, its dissemination mainly depends on ways and so on Chinese education, communication media; In the teaching must have the multi-dimensional cultural consciousness, have strategies and so on selective introduction Chinese culture words
|
|
2013-05-23 12:26:38
They are a major difficulty of language acquisition, spread mainly by Chinese education, communications media, including teaching to take on diverse cultural awareness, choice of words in Chinese language and culture, such as the introduction of policies, is beneficial to Chinese learners ' acquisit
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區