|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:President Bush has said for years that decisions about force levels should be left to military commanders, although the decision to send an additional 20,000 troops to Iraq this year and keep them there was not uniformly supported by military leaders是什么意思?![]() ![]() President Bush has said for years that decisions about force levels should be left to military commanders, although the decision to send an additional 20,000 troops to Iraq this year and keep them there was not uniformly supported by military leaders
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
布什總統所說,多年來對部隊人數,決定應由軍事指揮官,雖然這一決定增派2萬人今年向伊拉克派兵并不統一,讓她們在軍事領導人的支持
|
|
2013-05-23 12:24:58
布什總統多年來宣稱應該留下決定關于力量水平給軍事司令員,雖然那里軍事領導不一致地支持今年派遣另外的20,000支隊伍到伊拉克和保留他們的決定
|
|
2013-05-23 12:26:38
布什總統說過多年的力量級別的決定應由軍事指揮官,雖然今年向伊拉克派遣更多的 20,000 部隊,并使他們那里的決定不一致支持軍事領導人
|
|
2013-05-23 12:28:18
布什總統多年來說了關于力量水平的決定應該被留給軍事指揮官,雖然送信的決定其他 20,000 個軍隊到伊拉克今年和保管他們沒有一貫地支持通過軍事領袖
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區