|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Jerusalem was subsequently once considered as the center of a flat earth separated by the blue curtain of the sky from the paradise above.是什么意思?![]() ![]() Jerusalem was subsequently once considered as the center of a flat earth separated by the blue curtain of the sky from the paradise above.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
耶路撒冷其后曾經(jīng)被認(rèn)為是從天堂上面的天空藍(lán)色的窗簾隔開平坦地球的中心。
|
|
2013-05-23 12:23:18
《耶路撒冷郵報》后來一旦被認(rèn)為是該中心的一個分隔的平地球的天空的藍(lán)色幕從上面的天堂。
|
|
2013-05-23 12:24:58
當(dāng)平的地球的中心由天空的藍(lán)色帷幕分離了從天堂上面,耶路撒冷曾經(jīng)隨后被考慮了。
|
|
2013-05-23 12:26:38
耶路撒冷一次后來被認(rèn)為是從上面的天堂隔開的天空藍(lán)窗簾平面地球的中心。
|
|
2013-05-23 12:28:18
耶路撒冷曾經(jīng)隨后被看作從天堂中上面被天空的藍(lán)色簾子其分開的一塊平的地面的中心。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)