|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:(1) attracting more local contractors who are familiar with local construction procedures and practices; (2) requiring less time to mobilize subcontractors; and (3) paying contractors in the same currency (New Taiwan Dollar, NTD) as the bank loans to the THSR project.是什么意思?![]() ![]() (1) attracting more local contractors who are familiar with local construction procedures and practices; (2) requiring less time to mobilize subcontractors; and (3) paying contractors in the same currency (New Taiwan Dollar, NTD) as the bank loans to the THSR project.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
(1)吸引更多的當地承包商,誰是熟悉當地的建設程序和做法;(2)需要更少的時間來調動分包商;(3)支付承建商在相同的貨幣作為向銀行貸款(新臺幣,NTD)高鐵項目。
|
|
2013-05-23 12:23:18
(1)吸引更多本地承建商熟悉當地建設程序和做法;(2)需要較少的時間便可調動分包商;及(3)支付承包商的同一種貨幣(新臺幣,臺幣),銀行的中長期貸款項目流線。
|
|
2013-05-23 12:24:58
(1)吸引熟悉地方建筑規程和實踐的更加地方的承包商; (2)需要較少時刻動員轉承包商; 并且(3)在同一貨幣(新臺幣, NTD)支付承包商作為銀行貸款對THSR項目。
|
|
2013-05-23 12:26:38
(1) 吸引更多本地承建商,那些熟悉地方建設程序和做法 ;(2) 要求較少的時間,調動分包商 ;和 (3) 支付承建商在相同的貨幣 NTD 新臺灣美元) 的高鐵項目的銀行貸款。
|
|
2013-05-23 12:28:18
(1) 吸引熟悉本地建造程序和實踐的更本地承包商;(2) 需要更少時間動員分銷商;以及 (3) 在相同的流通中支付承包商 ( 新臺灣圓, NTD) 隨著到 THSR 項目的銀行貸款。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區