|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Several companies are building tools that can identify internet users with unprecedented precision. Proponents claims the new tools will lead to a safer and less hostile internet. If the internet is to keep developing, they say, perhaps we can no longer afford to live in an anonymous environment where no one need ever 是什么意思?![]() ![]() Several companies are building tools that can identify internet users with unprecedented precision. Proponents claims the new tools will lead to a safer and less hostile internet. If the internet is to keep developing, they say, perhaps we can no longer afford to live in an anonymous environment where no one need ever
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
有幾家公司正在建設的工具,它可以識別的互聯網用戶以前所未有的精度。支持者聲稱新的工具將導致一個更安全,減少敵對的互聯網。如果互聯網是不斷發展的,他們說,也許我們可以不再承受住在一個匿名的環境,沒有人需要不斷為自己的行為負責。我們準備放棄選擇屏蔽我們的網上身份嗎?
|
|
2013-05-23 12:23:18
一些公司正在構建工具,它可以識別互聯網使用者提供前所未有的精確性。 支持者聲稱這種新工具將導致一個更安全和更少敵對互聯網。 如果互聯網不斷的發展,他們會說,也許我們不再能夠生活在一個匿名環境,沒有一個需要對自己的行為負責。 我們是否準備放棄的選項,屏蔽我們的在線身份嗎?
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
幾家公司正在建立具有前所未有的精度可以識別的互聯網用戶的工具。建議者索賠的新工具將導致更安全,不那么敵對的互聯網。如果互聯網不斷發展,他們說,也許我們可以不再住起凡沒有人需要過須負責其行動的匿名環境中。我們是否準備拋棄屏蔽我們在線身份的選項嗎?
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區