|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:V p?ípadě rozhodnutí o ulo?ení sankce pokuty celní ú?ad sou?asně rozhodne o propadnutí nebo o zabrání vyrobk? nebo zbo?í.是什么意思?![]() ![]() V p?ípadě rozhodnutí o ulo?ení sankce pokuty celní ú?ad sou?asně rozhodne o propadnutí nebo o zabrání vyrobk? nebo zbo?í.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在決定實(shí)施制裁的情況下,在同一海關(guān)的處罰決定沒收或防止產(chǎn)品或商品。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在種情況下的一項(xiàng)決定作出的處罰罰款的海關(guān)辦事處的決定,應(yīng)在同一時間就沒收產(chǎn)品或商品或防止。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在懲罰懲罰的稅收的決定的情況下海關(guān)同時決定沒收或防止產(chǎn)品或物品。
|
|
2013-05-23 12:26:38
情況下實(shí)施處罰的罰款決定,在同一時間海關(guān)辦公室決定沒收或防止產(chǎn)品或商品。
|
|
2013-05-23 12:28:18
V pripade rozhodnuti o ulozeni sankce pokuty celni urad soucasne rozhodne o propadnuti nebo o zabrani vyrobku nebo zbozi.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)