|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在印度,點頭的意思是“否”,許多游客傳遞了錯誤的信息卻沒有意識到,因此導致了當?shù)厝说恼`會。是什么意思?![]() ![]() 在印度,點頭的意思是“否”,許多游客傳遞了錯誤的信息卻沒有意識到,因此導致了當?shù)厝说恼`會。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In India, nodding means "no", and many visitors pass a wrong message did not realize that led to the misunderstanding of the locals.
|
|
2013-05-23 12:23:18
In India, nodded his head, no, many tourists pass through the wrong information was not aware of, and this led to the misunderstanding of the locals.
|
|
2013-05-23 12:24:58
In India, the nod meaning is “otherwise”, many tourists transmitted the wrong information not to realize actually, therefore has caused native's misunderstanding.
|
|
2013-05-23 12:26:38
In India, nodding means "no" many tourists pass error information without realizing, therefore led to a misunderstanding of the locals.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)