|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美是什么意思?![]() ![]() 生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves beauty
|
|
2013-05-23 12:23:18
As one of the glamourous summer flowers such as autumn leaves, dead silence of the U.S.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Lives like brilliance the summer flower, dies like static beauty of the fall leaf
|
|
2013-05-23 12:26:38
Beautiful like summer flowers and death like autumn leaves static-United States
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區