|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在我剛剛走出校門時(shí),我認(rèn)為自己能夠在一家企業(yè)找到一份工作,并且這份工作可以維持一生。可直到進(jìn)入人才市場之后我才意識到,在一家合適的企業(yè)找到一份合適的工作并不那么容易。現(xiàn)在,人才市場的運(yùn)作逐步規(guī)范,我認(rèn)為我可以抓住機(jī)會了。好工作可能需要花費(fèi)一點(diǎn)時(shí)間,但從長遠(yuǎn)看,認(rèn)真一點(diǎn)兒是值得的是什么意思?![]() ![]() 在我剛剛走出校門時(shí),我認(rèn)為自己能夠在一家企業(yè)找到一份工作,并且這份工作可以維持一生。可直到進(jìn)入人才市場之后我才意識到,在一家合適的企業(yè)找到一份合適的工作并不那么容易。現(xiàn)在,人才市場的運(yùn)作逐步規(guī)范,我認(rèn)為我可以抓住機(jī)會了。好工作可能需要花費(fèi)一點(diǎn)時(shí)間,但從長遠(yuǎn)看,認(rèn)真一點(diǎn)兒是值得的
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I just out of school, I think I can find a job in a business, and the job can last a lifetime. Until you enter the job market, I realized that it is not so easy to find a suitable job in an appropriate business. Now, the operation of the talent market is gradually standardized, and I think I can sei
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Just went out the school gate when me, I thought oneself could find a work in an enterprise, and this work might maintain the life.May after enters the personnel market I only then realize, found an appropriate work in an appropriate enterprise not that easy.Now, the personnel market operation gradu
|
|
2013-05-23 12:26:38
When I was just out of school, I consider myself to be able to find a job in the company, and it can sustain life. I didn't realize until after entering the job market, in a suitable company to find a suitable job is not as easy. Now, gradually standardize market operation, I think I can grasp the o
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)