|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Lanzhou was a significant fortress (for around 1,400 years) of the Hexi Corridor, an eastern and crucial stretch of the Silk Road that led to a long period of great prosperity in the city. The city has some good sights, both within its environs and nearby. The traditional tourist attractions include the green corridor 是什么意思?![]() ![]() Lanzhou was a significant fortress (for around 1,400 years) of the Hexi Corridor, an eastern and crucial stretch of the Silk Road that led to a long period of great prosperity in the city. The city has some good sights, both within its environs and nearby. The traditional tourist attractions include the green corridor
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
蘭州是一個重要的堡壘(大約1400年),河西走廊,絲綢之路??的東部和關鍵舒展,導致了一個長期在城市的大繁榮。城市內及其周圍地區和附近的一些好的景點,。傳統的旅游景點包括濱河路(拉伸從孫中山橋,白塔山,水車園,黃河母親塑像),省博物館,五泉山綠色長廊嵐山公園,并在榆中縣興隆山。另一個景點是古代政府lutusi,這是最完整的古代宮殿建筑已通過中國悠久的歷史生存。周圍的城市,在劉家峽,炳靈寺石窟是最有價值的訪問
|
|
2013-05-23 12:23:18
蘭州是一個重要城堡(約1400年)的《河西走廊,一個東部和關鍵時刻的絲綢之路,導致的一個長時期的偉大的繁榮的城市中。 景點的城市也有一些相當不錯,在其周圍地區和附近。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
蘭州是繁榮的河西走廊的重大的要塞 (約 1400 年間),導致長期的偉大城市的絲綢之路的東部和關鍵的拉伸。這個城市有
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區