|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:軍訓生活轉眼間就結束了,5天就這樣過去了,我感受更多的是留戀和不舍。回想這些天,我們在烈日下站軍姿;在操場上練體能;坐在草地上學唱軍歌;在宿舍結伴聊天;吃飯前排著整齊的隊伍,唱著響亮的(團結就是力量);洗澡時那爭先恐后的情形;晚上集體坐在看電影;每一個角落都有我們的身影。我會永遠記得這短暫而又美好的軍訓生活的......是什么意思?![]() ![]() 軍訓生活轉眼間就結束了,5天就這樣過去了,我感受更多的是留戀和不舍。回想這些天,我們在烈日下站軍姿;在操場上練體能;坐在草地上學唱軍歌;在宿舍結伴聊天;吃飯前排著整齊的隊伍,唱著響亮的(團結就是力量);洗澡時那爭先恐后的情形;晚上集體坐在看電影;每一個角落都有我們的身影。我會永遠記得這短暫而又美好的軍訓生活的......
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Blink of an eye on the end of military life, five days had passed, I feel more of a nostalgia and sadness. Recall that these days, we stand in the hot sun Junzi; physical training in the playground; sitting on the grass to go to school singing military songs; chat together in the dormitory; eat a ne
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
The military training life had finished in a moment, 5 days like this have passed by, I feel many am am reluctant to part with with not the shed.Recollects these days, we in hot sun next station military bearing; Practices the physical ability in the drill ground; Sits goes to school in the lawn sin
|
|
2013-05-23 12:26:38
Life soon ended military training, 5 days have passed, I feel more of a nostalgia and loss. Think back to those days, US military posture in the hot sun; on the playground to practice physical; sitting in the grass to school singing army songs; dorm mate chat; meals with professional people in the f
|
|
2013-05-23 12:28:18
Life soon ended military training, 5 days have passed, I feel more of a nostalgia and loss. Think back to those days, US military posture in the hot sun; on the playground to practice physical; sitting in the grass to school singing army songs; dorm mate chat; meals with professional people in the f
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區