|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:it is really as commonplace as was the experience itself: life's gifts are precious -- but we are too heedless of them.是什么意思?![]() ![]() it is really as commonplace as was the experience itself: life's gifts are precious -- but we are too heedless of them.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
實(shí)在是平凡無奇的經(jīng)驗(yàn)本身:生命的禮物是珍貴的 - 但我們太不顧他們。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它是真的是很普遍的,是自己的經(jīng)驗(yàn):生活是很珍貴的禮物―――但我們太不顧他們。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它是真正地一樣普遍的象經(jīng)驗(yàn): 生活的禮物是珍貴的 -- 但我們是太不注意的他們。
|
|
2013-05-23 12:26:38
它是真的一樣普遍,本身的經(jīng)驗(yàn): 生命的禮物是珍貴的 — — 但我們太不顧。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它真的是像一樣平凡是經(jīng)驗(yàn)本身:生活的禮物是寶貴的 -- 但是我們?cè)谒麄冎惺翘蛔⒁獾摹?/div>
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)