|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:They considered factors such as ensuring balanced loads for workers, minimization of inter-cell movements of workers, and providing adequate levels of worker flexibility in a pragmatic manner, but in addition to these factors other related factors such as cross-training, worker assignment rules, and worker flexibility 是什么意思?![]() ![]() They considered factors such as ensuring balanced loads for workers, minimization of inter-cell movements of workers, and providing adequate levels of worker flexibility in a pragmatic manner, but in addition to these factors other related factors such as cross-training, worker assignment rules, and worker flexibility
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
他們認為因素,例如確保平衡負載的工人,盡量減少跨移動單元格的工人,并提供充分的工作靈活性,以切實可行的方式,但是除了這些以外的因素有關(guān)的各項因素,例如交叉培訓、工人分配規(guī)則,并應考慮工作靈活性,并且它們的影響需要進行調(diào)查有系統(tǒng)地通過控制試驗。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
他們考慮因素,例如確保工人,工人,和提供足夠水平的工人的靈活性,以務實的態(tài)度,但
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)