|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I didn't advise the ready date to Marry yet. Checked with our factory, the best ready date is Jun 13.是什么意思?![]() ![]() I didn't advise the ready date to Marry yet. Checked with our factory, the best ready date is Jun 13.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我沒有建議日期尚未結婚的準備。與我們的工廠檢查,最好的準備日期是06月13日。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我不建議準備就緒日期結婚。 與我們的工廠檢查,最好是6月13日準備就緒日期。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我沒有勸告準備好日期結婚。 檢查與我們的工廠,最佳的準備好日期是6月13日。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我未建議尚未準備好日期給瑪麗。使用我們的工廠檢查,最好準備好日期是 Jun 13。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我沒有建議準備就緒還結婚的日期。被與聯系我們的工廠,最好準備好的日期是 6 月 13 日。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區