|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:We must take into consideration the fact that most workers in this factory are inexperienced young workers.是什么意思?![]() ![]() We must take into consideration the fact that most workers in this factory are inexperienced young workers.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們必須考慮到一個(gè)事實(shí),即在這家工廠的大部分工人是缺乏經(jīng)驗(yàn)的年輕工人。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們必須考慮到如下事實(shí),即大多數(shù)工人在這工廠是沒有經(jīng)驗(yàn)的年輕工人。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們必須考慮到大多數(shù)工人在這個(gè)工廠是沒有經(jīng)驗(yàn)的年輕工人這一事實(shí)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我們必須考慮在這家工廠的多數(shù)工人是無經(jīng)驗(yàn)?zāi)贻p的工人的事實(shí)。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)