|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:i would like to confirm with you whether June 5 is confirmed for your HR meeting? thanks.是什么意思?![]() ![]() i would like to confirm with you whether June 5 is confirmed for your HR meeting? thanks.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我想與您確認(rèn)是否6月5日為人力資源會(huì)議上確認(rèn)?感謝。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我想與您確認(rèn)是否已確認(rèn)您的hr6月5? 謝謝。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我希望證實(shí)與您6月5日是否為您的小時(shí)會(huì)議被證實(shí)? 謝謝。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我想與您確認(rèn)是否 6 月 5 日確認(rèn)為您的 HR 會(huì)議?謝謝你。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我是否 6 月 5 日為你的克羅地亞會(huì)議被確認(rèn)想要跟你一起確認(rèn)?謝謝。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)