|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Artikel kann bei Conrad- Electronic unter Best.Nr. 543731-62 oder bei Farnell-In-One unter Best.Nr. 4190117 bezogen werden.是什么意思?![]() ![]() Artikel kann bei Conrad- Electronic unter Best.Nr. 543731-62 oder bei Farnell-In-One unter Best.Nr. 4190117 bezogen werden.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
article may at conrad-electronic under Order No. 543731-62 or Order-in-one under Order No. Be obtained 4190117th
|
|
2013-05-23 12:23:18
Article can at Conrad, Electronic under best.No 543731-62 or at Farnell inone's -one under best.No 4190117.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Article can with Conrad electronics under stock No. 543731-62 or with Farnell in One under stock No. 4190117 to be referred.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Article may at Conrad-Electronic control. 543731-62 or at Farnell-In-one under control. 4190117 are involved.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Artikel kann bei 康拉德電子 unter Best.Nr。543731-62 oder bei Farnell 在一 unter Best.Nr。4190117 bezogen werden.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區