|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Consider your recent sales calls. Do you feel like you entered enough information for all channels to serve your customer as well as you would? Would your customers agree?是什么意思?![]() ![]() Consider your recent sales calls. Do you feel like you entered enough information for all channels to serve your customer as well as you would? Would your customers agree?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
考慮您最近的銷售電話。你覺得你足夠的信息來為您的客戶,以及你將所有通道進入?您的客戶會同意嗎?
|
|
2013-05-23 12:23:18
考慮您最近的銷售呼叫。 你覺得你在所有通道輸入足夠的信息,為您的客戶以及您將? 將您的客戶同意這樣的說法嗎?
|
|
2013-05-23 12:24:58
考慮您的最近推銷電話。 您是否感覺喜歡您被輸入足夠的信息為了所有渠道能服務您的顧客以及您會? 您的顧客是否會同意?
|
|
2013-05-23 12:26:38
考慮您最近的銷售拜訪。你是否覺得您輸入足夠的信息,以及您將為您的客戶的所有通道的嗎?您的客戶是否會同意?
|
|
2013-05-23 12:28:18
考慮你的最近銷售呼喚。給你像你那樣的感覺輸入足夠信息讓所有渠道像你一樣好地為你的客戶提供服務會?你的客戶會同意嗎?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區