|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In a March, 2008 letter of endorsement, HR Executive reports that the attrition rate of those who attend Signature is less than half the company’s average, yielding the company a rate of return in excess of 300% on the investment.是什么意思?![]() ![]() In a March, 2008 letter of endorsement, HR Executive reports that the attrition rate of those who attend Signature is less than half the company’s average, yielding the company a rate of return in excess of 300% on the investment.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在3月,2008年信代言,人力資源部長官報告說,那些參加簽名的人員流失率不到一半的公司的平均收益超過300%的投資回報率的公司。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在一個2008年3月信的贊同,HR執行報告的,自然減員率的那些參加簽字是少於一半的公司的平均,取得本公司的回報率超過300%的投資。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在3月, 2008背書,小時行政報告信件參加署名那些人的損耗率比一半是較少公司的平均,產生公司回報率超出300%在投資。
|
|
2013-05-23 12:26:38
2008 年 3 月的背書,人力資源行政報告,那些參加簽名的磨損率小于半公司信的平均收益率,公司的超過 300%的投資回報率。
|
|
2013-05-23 12:28:18
2008 年 3 月的背書,人力資源行政報告,那些參加簽名的磨損率小于半公司信的平均收益率,公司的超過 300%的投資回報率。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區