|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:息曰:“普天之下,萬物如塵,唯汝是吾心頭之珠。滲吾之骨,融吾之血,割舍不得!”是什么意思?![]() ![]() 息曰:“普天之下,萬物如塵,唯汝是吾心頭之珠。滲吾之骨,融吾之血,割舍不得!”
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Interest rates, saying: "this world, things such as dust, only Ru is the pearl of my heart. I infiltration of the bone and into the I of the blood, to break away must not!"
|
|
2013-05-23 12:23:18
Message: "under heaven, 10,000 properties such as dust, only MS is one of our minds. We have infiltrated into the bone, and we don't want in the blood, platform! "
|
|
2013-05-23 12:24:58
The rest said that,“All over the world, the myriad things like dust, only you are bead of the my heart.Infiltrates me the bone, melts me the blood, shears does not give up!”
|
|
2013-05-23 12:26:38
Interest: "truth, things such as dust, but thou shalt be my Pearl of the heart. Permeability my bones, into my blood, cuts could not bear! ”
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區