|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Land certificate, real estate certificate, lease agreement? Please specify是什么意思?![]() ![]() Land certificate, real estate certificate, lease agreement? Please specify
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
土地證,房產(chǎn)證,租賃協(xié)議?請(qǐng)注明
|
|
2013-05-23 12:23:18
土地證書(shū)、地產(chǎn)證書(shū),租賃協(xié)議? 請(qǐng)具體說(shuō)明
|
|
2013-05-23 12:24:58
土地登記證,不動(dòng)產(chǎn)的證明,租借協(xié)定? 請(qǐng)指定
|
|
2013-05-23 12:26:38
土地證書(shū)、 房地產(chǎn)證書(shū)、 租賃協(xié)議?請(qǐng)指定
|
|
2013-05-23 12:28:18
土地證書(shū)、 房地產(chǎn)證書(shū)、 租賃協(xié)議?請(qǐng)指定
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)