|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The information available for quantitative health impact assessment depends partly on comparability; for ex-ample, some chemicals may be teratogenic rather than carcinogenic, creating disability which is less readily measured than mortality). Quantified measures will improve as a result of further epidemiological studi是什么意思?![]() ![]() The information available for quantitative health impact assessment depends partly on comparability; for ex-ample, some chemicals may be teratogenic rather than carcinogenic, creating disability which is less readily measured than mortality). Quantified measures will improve as a result of further epidemiological studi
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
定量健康影響評估提供的信息,在一定程度上取決于可比性;例如,某些化學物質可能致畸,而不是致癌物質,這是不太容易測量死亡率)的殘疾。量化措施將進一步改善了進一步的流行病學研究和薈萃分析的結果,例如英國委員會對空氣污染的醫療效果(2009)修訂的死亡率從長期暴露他們的估計,并與國家間的工作研究如heimtsa(2009)和intarese(2009)。需要使用更好的流行病學資料,為關注健康影響評估的其他方面的人群歸因風險:例如急性中毒事件,社會遣散,就業,收入,福利服務和社會公平和資金需要。定量健康影響評估的挑戰是既要改善現有的定量估計和流行病學措施,在新的領域發展。
|
|
2013-05-23 12:23:18
提供的資料數量健康影響評估部分取決于可比性;例如,一些化學物質可能是畸胎而不是致癌、創
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區