|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Helen was in her 60s, had red hair, and tons of self-respect—something I was really lacking.是什么意思?![]() ![]() Helen was in her 60s, had red hair, and tons of self-respect—something I was really lacking.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
海倫在她60歲,有紅頭發(fā),噸自我尊重的東西,我真的很缺乏。
|
|
2013-05-23 12:23:18
海倫是60多歲的,有了紅色頭發(fā),和噸自我尊重的東西,真的使我缺乏的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Helen是在她的60s,有紅色頭發(fā),并且我真正地缺乏自已尊敬某事的噸。
|
|
2013-05-23 12:26:38
海倫在她 60 歲,有紅色的頭發(fā)和噸的自尊 — — 真正缺乏的東西。
|
|
2013-05-23 12:28:18
海倫在她的六十年代,有紅色毛發(fā),成噸的自我尊敬某物我真的缺少。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)