|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Put your hand on my hand. And to you gently sentence "love you," whatever the reason, I will be willing to, and you are always together.是什么意思?![]() ![]() Put your hand on my hand. And to you gently sentence "love you," whatever the reason, I will be willing to, and you are always together.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
你的手放在我的手。你輕輕的一句“愛你”,不管什么原因,我會愿意和你永遠在一起。
|
|
2013-05-23 12:23:18
將手放在我的手。 和你輕輕地一句“我喜歡你,”無論出于什么樣的理由,我將非常樂意和您是一直在一起。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Put your hand on my hand. 并且對您柔和地判刑“愛您”,什么原因,我將是愿意的對,并且您一起總是。
|
|
2013-05-23 12:26:38
把你的手放在我手上。,你輕輕地判處"愛你,"無論是什么原因,我會愿意,和你總是在一起。
|
|
2013-05-23 12:28:18
將你的手放在我的手上面。以及跟你溫和地句子“愛你,”無論什么理由,我將是愿意,你始終是一起。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區