|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:因為是首次交易,所以堅持采用一半信用證,一半現金的支付方式。是什么意思?![]() ![]() 因為是首次交易,所以堅持采用一半信用證,一半現金的支付方式。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Because it is the first transaction, so stick with the half of the letter of credit, half-cash payment methods.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Because it is the first time, so stick with a half-credit, one-half of the cash payment.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Because is for the first time the transaction, therefore the insistence uses a half letter of credit, a half cash payment way.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Because it is the initial transaction, so insist on half of the letter of credit, half of the cash payment.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區