|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在坎坷的命運面前, 苔絲始終是堅強的, 她遵從自己的自然本性, 不屈服于世俗偏見和虛偽道德。是什么意思?![]() ![]() 在坎坷的命運面前, 苔絲始終是堅強的, 她遵從自己的自然本性, 不屈服于世俗偏見和虛偽道德。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In the face of the troubled fate, Tess is always strong, and follows its own natural nature, do not succumb to the secular prejudices and hypocritical morality.
|
|
2013-05-23 12:23:18
At the frustrated destiny in front, the 苔 silk always is strong, she follows own natural man's natural character, don't accept defeat to the customs prejudice and false morals.
|
|
2013-05-23 12:24:58
In front of the rough destiny, the liver moss silk is strong throughout, she complies with own natural natural disposition, does not submit in the common custom prejudice and the false morals.
|
|
2013-05-23 12:26:38
In front of the bumpy fate, Tess is always strong, she complied with their natural instincts, do not give in to worldly prejudices and moral hypocrisy.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區