|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在黃莊我非常想家,想家里的一草一木。從來沒有受過苦的我,哭過好幾次是什么意思?![]() ![]() 在黃莊我非常想家,想家里的一草一木。從來沒有受過苦的我,哭過好幾次
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In Huangzhuang I am very homesick, home to plants and trees. I have never been bitter, cried several times
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the Wong Chong at home I would very much like to home, and would like to all the plants and trees. It had never been bitter I, I cried several times
|
|
2013-05-23 12:24:58
I miss homeland extremely in the Huangzhuang, miss homeland every bit of property.Has not suffered hardships I, have cried several times
|
|
2013-05-23 12:26:38
At huangzhuang I really wanted to, want to home every blade. Never suffered me crying several times
|
|
2013-05-23 12:28:18
At huangzhuang I really wanted to, want to home every blade. Has never suffered, I cried several times
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區