|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我國有些企業(yè)對于品牌認識還是很薄弱,認為品牌是空洞的,沒有現(xiàn)實意義 企業(yè)只進行貼牌生產(chǎn),他們沒有意識到自己從中賺取的僅僅只是低廉的勞務(wù)加工費,而高達幾倍甚至幾十倍的利潤卻被擁有自主品牌的外國企業(yè)獲取 另一些外資企業(yè)通過合資形式進入我國市場,由于我國企業(yè)在核心技術(shù)上與外資企業(yè)有一定差距,而外資企業(yè)正好看準了這一點,要求我方以商標使用權(quán)作價參與入股,從而使我國企業(yè)大量的品牌在合資過程中紛紛被外來品牌所取代,逐步淡出了市場。是什么意思?![]() ![]() 我國有些企業(yè)對于品牌認識還是很薄弱,認為品牌是空洞的,沒有現(xiàn)實意義 企業(yè)只進行貼牌生產(chǎn),他們沒有意識到自己從中賺取的僅僅只是低廉的勞務(wù)加工費,而高達幾倍甚至幾十倍的利潤卻被擁有自主品牌的外國企業(yè)獲取 另一些外資企業(yè)通過合資形式進入我國市場,由于我國企業(yè)在核心技術(shù)上與外資企業(yè)有一定差距,而外資企業(yè)正好看準了這一點,要求我方以商標使用權(quán)作價參與入股,從而使我國企業(yè)大量的品牌在合資過程中紛紛被外來品牌所取代,逐步淡出了市場。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Some of our brand awareness is still very weak, that brand is empty, no practical significance enterprise only for OEM production, they do not realize that they earn just cheap labor fees, up to several times or even tens of times the profit but their own brand of foreign enterprises to obtain some
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Our country some enterprises regarding the brand understanding
|
|
2013-05-23 12:26:38
In China some enterprise for brand awareness also is is weak, think brand is empty of, no significance Enterprise only for posted brand production, they no realized that themselves from earned of just just low of labor processing fee, and up to times even dozens of times times of profit is is has in
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)