|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:以子之矛,陷子之盾,何如?是什么意思?![]() ![]() 以子之矛,陷子之盾,何如?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Spear, depression sub-Shield, how about?
|
|
2013-05-23 12:23:18
With the pike of the son, sink the shield of the son, why not?
|
|
2013-05-23 12:24:58
By the sub-spear, falls the shield, how about?
|
|
2013-05-23 12:26:38
Yizizhimao, trapping shield, how about?
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區