|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:he felt something in the poet, some mastery of life, that made his mind work quicker, strengthened the grip on life of his own will.是什么意思?![]() ![]() he felt something in the poet, some mastery of life, that made his mind work quicker, strengthened the grip on life of his own will.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他覺得自己的東西,在詩人,掌握一些生活,這使他的頭腦工作更快,加強了對他自己的意志生活的抓地力。
|
|
2013-05-23 12:23:18
他在詩人中感到某樣東西,生活的一些掌握,那在他自己的意志的生活使他的頭腦工作較迅速和加強緊握。
|
|
2013-05-23 12:24:58
他在他自己的生活感覺某事在詩人,生活一些精通,使他的頭腦工作更快,加強了夾子將。
|
|
2013-05-23 12:26:38
他感到有東西在詩人,一些掌握生命,這讓他的心更快的工作、 加強對生命的他自己的意志控制。
|
|
2013-05-23 12:28:18
他感覺到在詩人方面的某物,生活的某些掌握,使他的頭腦工作變得更快速,在他的自己的一生加強把手希望。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區