|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:You did OK in your writing. Your essay has some minor problems in accuracy but it is still mostly readable. It will be good to use more sophisticated words and sentence structures. You have covered the points required and showed sufficient details.是什么意思?![]() ![]() You did OK in your writing. Your essay has some minor problems in accuracy but it is still mostly readable. It will be good to use more sophisticated words and sentence structures. You have covered the points required and showed sufficient details.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
你確定在你的寫作。你的文章有一些小問題的準確性,但它仍然是大多可讀。這將是良好的使用更復雜的單詞和句子結構。你已覆蓋點要求,并表現出足夠的細節。
|
|
2013-05-23 12:23:18
你在你寫時做很好。你的論文在準確性中有一些次要的問題但是它是仍然大部分易讀的。使用更多先進的詞匯和語句結構將好的。你已覆蓋點要求和顯示足夠的細節。
|
|
2013-05-23 12:24:58
您在您的文字好了。 您的雜文有一些較小問題在準確性,但它仍然是主要可讀的。 使用更加老練的詞和句子結構將是好。 您報道了需要的點并且顯示了足夠的細節。
|
|
2013-05-23 12:26:38
你確定你的寫作。你的文章在準確性有一些小問題,但卻仍然主要是可讀。它將使用更復雜的單詞和句子結構良好。已覆蓋點所需,并顯示出足夠的詳細信息。
|
|
2013-05-23 12:28:18
你批準在你的著作中。你的雜文有準確性中的一些次要的問題但是它仍是多半可讀的。將好的使用更不落俗套的詞和句子結構。你采訪了需要和顯示的點足夠詳細信息。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區