|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:人之美與其外表、身體健康有著直接的關系 ,同時,也與人的精神與心理平衡有著千絲萬縷的聯(lián)系。不少學者認為推遲衰老的妙法就在于心不老,在精神上永葆青春。一個心理平衡的人,必然是熱愛工作、熱愛生活、心胸豁達者,呈現(xiàn)樂觀開朗的精神面貌,具有吸引人而又惹人喜愛的品質,擁有一種“看不見”的美。一個人不管容顏如何漂亮,裝扮多么時髦,如果精神委靡不振 ,很難令人產(chǎn)生美感,反之,一個面貌平平而精神煥發(fā),神采奕奕的人卻具有魅力,使人難以忘懷。這就是因為內在美在起著決定性的作用。是什么意思?![]() ![]() 人之美與其外表、身體健康有著直接的關系 ,同時,也與人的精神與心理平衡有著千絲萬縷的聯(lián)系。不少學者認為推遲衰老的妙法就在于心不老,在精神上永葆青春。一個心理平衡的人,必然是熱愛工作、熱愛生活、心胸豁達者,呈現(xiàn)樂觀開朗的精神面貌,具有吸引人而又惹人喜愛的品質,擁有一種“看不見”的美。一個人不管容顏如何漂亮,裝扮多么時髦,如果精神委靡不振 ,很難令人產(chǎn)生美感,反之,一個面貌平平而精神煥發(fā),神采奕奕的人卻具有魅力,使人難以忘懷。這就是因為內在美在起著決定性的作用。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Beauty if the human the semblance, the health have the direct relations, simultaneously, also has the very complicated relation with human's spirit and the psychological balance.Many scholars thought the postpone senile ingenious method lies in the heart not to be old, spiritually preserves the vigo
|
|
2013-05-23 12:26:38
People of the United States has a direct relationship with their physical appearance, health, and also linked to people's mental and psychological balance inextricably linked. Many scholars have argued that delay the aging of the Heart Sutra is not old, staying young in spirit. A mental balance of p
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)