|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:teile ohne Stanzgitter auf Distanz angeordnet und auf Pappkern gewickelt mit max.5000是什么意思?![]() ![]() teile ohne Stanzgitter auf Distanz angeordnet und auf Pappkern gewickelt mit max.5000
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
部分安排在不沖壓距離電網和傷口max.5000到紙板核心
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
劃分,不用猛擊的格子在被安排的距離和在Pappkern受傷與max.5000
|
|
2013-05-23 12:26:38
共享而不沖壓用最多 5000 包裝紙板核心和安排的距離上的網格
|
|
2013-05-23 12:28:18
teile ohne Stanzgitter auf Distanz angeordnet und auf Pappkern gewickelt mit max.5000
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區