|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:For the purpose of storage on Site, all packages shall be marked in an appropriate manner for是什么意思?![]() ![]() For the purpose of storage on Site, all packages shall be marked in an appropriate manner for
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
現(xiàn)場存儲的目的,所有的包應(yīng)以適當方式為標記
|
|
2013-05-23 12:23:18
為儲存站點上,所有的軟件包將被標記為在一個適當?shù)姆绞健?/div>
|
|
2013-05-23 12:24:58
為存貯的目的在站點,所有包裹將被標記以適當?shù)姆绞綖?/div>
|
|
2013-05-23 12:26:38
網(wǎng)站上的存儲的目的須標明所有軟件包以適當?shù)姆绞綖?/div>
|
|
2013-05-23 12:28:18
為了存儲現(xiàn)場,都包裝將按一種適當?shù)姆绞奖粯嗣?/div>
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)