|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:To avoid any ‘‘wrap-around errors’’ a sufficiently large Fourier grid was used, including all wave-vectors up to twice the cut-off wavenumber.是什么意思?![]() ![]() To avoid any ‘‘wrap-around errors’’ a sufficiently large Fourier grid was used, including all wave-vectors up to twice the cut-off wavenumber.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
避免任何“總結各地的錯誤”,一個足夠大的傅立葉電網(wǎng)使用,包括所有的波矢量高達兩倍截止波數(shù)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
為避免任何“回繞錯誤”一個足夠大的網(wǎng)格使用傅立葉變換,包括所有波形的高達兩倍的引導程序切斷wavenumber。
|
|
2013-05-23 12:24:58
要避免所有``罩衫錯誤"一個充足地大傅立葉柵格兩次用于,包括所有揮動傳染媒介由切除wavenumber決定。
|
|
2013-05-23 12:26:38
為了避免任何環(huán)繞錯誤足夠大的傅里葉網(wǎng)格使用,包括所有波矢量達兩次截止波數(shù)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
避免一個足夠大 Fourier 格子被使用的任何“圍巾大約的錯誤”,包括所有波矢量向上到兩倍于切斷截止 wavenumber。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)