|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:它的到來猶如歡樂的黎明,結(jié)束了束縛黑人的漫漫長(zhǎng)夜。是什么意思?![]() ![]() 它的到來猶如歡樂的黎明,結(jié)束了束縛黑人的漫漫長(zhǎng)夜。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
It's as if the joy of the arrival of dawn, the end of the long night of black bondage.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Its arrival like happy daybreak, ended has fettered black's endless endless night.
|
|
2013-05-23 12:26:38
It comes like a happy dawn, an end to bondage black night.
|
|
2013-05-23 12:28:18
It comes like a happy dawn, an end to bondage black night.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)