|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Last Wed, you advised this shipment will be arranged by AIR, pls confirm it by air or by sea? Thanks.是什么意思?![]() ![]() Last Wed, you advised this shipment will be arranged by AIR, pls confirm it by air or by sea? Thanks.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
去年結婚,你表示,這批貨物將空運安排,請確認它通過空中或海上?感謝。
|
|
2013-05-23 12:23:18
最后一個星期三,您建議的安排這批物資將空氣,請確認它的空中或海上? 謝謝。
|
|
2013-05-23 12:24:58
最后星期三,您勸告這發貨將通過AIR, pls安排證實它通過航空或由海? 謝謝。
|
|
2013-05-23 12:26:38
最后一個星期三,建議您這批貨將安排空運,請確認它的空運還是海運嗎?謝謝你。
|
|
2013-05-23 12:28:18
上個星期三,你建議這發貨將乘飛機被安排,地方乘飛機或經水路確認它?謝謝。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區