国产日韩欧美-国产日韩欧美91-国产日韩欧美高清-国产日韩欧美三级-人人搞人人插-人人搞人人干

 
當前位置:首頁 » 翻譯 
  • 匿名
關注:1 2013-05-23 12:21

求翻譯:作為一種信息的傳遞手段, 廣告用語具備簡潔明快、形象生動等特點, 同時也賦予感染力和號召力。廣告語本身的翻譯就是一個難題, 加上雙關的運用, 使之翻譯更是難上加難。在翻譯過程中應照顧到廣告語的語體特點和獨特風格及不同的文化中存在的語意表述差異, 既要傳達出原文的信息, 又盡量保持原文的精練、含蓄的特點。從翻譯方法上看, 應該辨證地運用直譯和意譯這兩種手法, 根據具體的問題作具體分析。是什么意思?

待解決 懸賞分:1 - 離問題結束還有
作為一種信息的傳遞手段, 廣告用語具備簡潔明快、形象生動等特點, 同時也賦予感染力和號召力。廣告語本身的翻譯就是一個難題, 加上雙關的運用, 使之翻譯更是難上加難。在翻譯過程中應照顧到廣告語的語體特點和獨特風格及不同的文化中存在的語意表述差異, 既要傳達出原文的信息, 又盡量保持原文的精練、含蓄的特點。從翻譯方法上看, 應該辨證地運用直譯和意譯這兩種手法, 根據具體的問題作具體分析。
問題補充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
As an information transfer means, the advertising terminology with simple and bright, vivid, and also given the appeal and appeal. Translation of the slogan itself is a problem, coupled with the use of the pun, to make translation more difficult. In the translation process should take care of the se
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
As a means of transmission of information, and advertising terms with simple and bright, vivid, and also give infected and appealing. Advertising in the translation itself is a challenge, and the use of puns on the translation of it is even harder. During the translation proces
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
網站首頁

湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區

 
關 閉
主站蜘蛛池模板: 欧美白虎逼 | 成人性欧美丨区二区三区 | 国产乱弄视频在线观看 | www.91xxx| 亚洲第一色在线 | 成人高清视频免费观看 | 国产日韩欧美亚洲精品95 | 久久综合丁香激情久久 | 亚洲成a人片77777老司机 | 天堂成人影院 | 男人天堂国产 | 国产精品大全国产精品 | 欧美xxxxbb| 国产三级农村妇女做受 | 91在线免费公开视频 | 小毛片在线观看 | 亚洲最大成人 | 久久99精品九九九久久婷婷 | 草草影院第一页yycccom | 国内精品免费麻豆网站91麻豆 | 成人精品一区二区久久久 | 久久精品国产在热久久2019 | 伊人青青久久 | 国产欧美另类久久精品91 | 日韩在线视频不卡 | 99久久中文字幕伊人 | 妈妈的朋友韩国在线播放 | 伊伊色 | 国产精品每日更新在线观看 | 在线观看视频国产 | 久久青青草视频 | 国产麻豆剧传媒精品网站 | 日本视频免费观看 | 亚洲最大色视频 | 日韩小视频在线播放 | 香蕉视频在线观看国产 | 欧美夜色 | 四虎最新免费网址 | 韩国免费一级片 | 欧美视频在线观看一区二区 | 亚洲精品天堂自在久久77 |