|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The two parties are responsible for on time taking-off of the above flight(s).?Any amendment and additional clause to these conditions shall be valid if made in written form and duty confirmed by both sides and subject to mutual agreement.? Such changes and amendments shall constitute and integral part of this Agreemen是什么意思?![]() ![]() The two parties are responsible for on time taking-off of the above flight(s).?Any amendment and additional clause to these conditions shall be valid if made in written form and duty confirmed by both sides and subject to mutual agreement.? Such changes and amendments shall constitute and integral part of this Agreemen
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
雙方的時(shí)間服用過上述航班(S)負(fù)責(zé)。如果在雙方和雙方協(xié)議的書面形式,并確認(rèn)責(zé)任作出任何修訂和附加條款,這些條件應(yīng)是有效的。這些修改和修訂應(yīng)構(gòu)成本協(xié)議不可分割的一部分。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這兩個(gè)締約方有責(zé)任按時(shí)起飛的航班上的(s)。任何修訂和多出了一條,這些條件應(yīng)是有效的如果以書面形式確認(rèn)的義務(wù),并可于雙方協(xié)議雙方,這種變化和修正均不構(gòu)成本協(xié)議的一部分。
|
|
2013-05-23 12:24:58
雙方負(fù)責(zé)對(duì)在時(shí)間采取上述飛行(s)。 所有校正和附加條款到這些情況將是合法的,如果做在書面形式和義務(wù)被證實(shí)由雙方和受相互協(xié)議支配。 這樣變動(dòng)和校正將構(gòu)成和這個(gè)協(xié)議的整體部分。
|
|
2013-05-23 12:26:38
兩個(gè)締約方將負(fù)責(zé)對(duì)上述聯(lián)程騰飛的時(shí)間。任何修正案與這些條件的附加條款須有效,如果以書面的形式確認(rèn)雙方并須經(jīng)雙方協(xié)議的責(zé)任了。這種更改和修訂,即構(gòu)成本協(xié)議的組成部分。
|
|
2013-05-23 12:28:18
兩黨是對(duì)負(fù)責(zé)準(zhǔn)時(shí)起飛以上 flight(s) 中。任何修改和其他的條款到這些條件將是有效的如果使變得在被雙方確認(rèn),取決于共同協(xié)議的書面形式和責(zé)任中。這
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)