|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:旅游這一時尚、休閑、頗具文化意涵、體現自我獨立、使生活變得多姿多彩的產品,成為眾多女性的選擇。更重要是,現代女性尤其是在業女性都肩負著“雙份工作”一方面承受著事業的壓力;另一方面又周旋于家庭瑣事,加上越來越快的生活節奏,不斷加大著女性的精神壓力,使女性在精神和心理上產生高度緊張和倦怠。 為擺脫工作和生活帶來的緊張與疲倦,女性常常希望借外出旅游暫時逃離現實,放松身心。 我國都市女性有余錢,選擇旅游的比例高達 28%,在我國 2004 年春節黃金周上海女性旅游者占外出旅游者的四成以上,在節日旅游方面,工作時間彈性較大的白領或賦閑在家的休閑女性在節日出游者中排在第三位。因此,女性旅游市場是一個人口基數龐大,有堅實的購買力支撐和強烈消費欲望是什么意思?![]() ![]() 旅游這一時尚、休閑、頗具文化意涵、體現自我獨立、使生活變得多姿多彩的產品,成為眾多女性的選擇。更重要是,現代女性尤其是在業女性都肩負著“雙份工作”一方面承受著事業的壓力;另一方面又周旋于家庭瑣事,加上越來越快的生活節奏,不斷加大著女性的精神壓力,使女性在精神和心理上產生高度緊張和倦怠。 為擺脫工作和生活帶來的緊張與疲倦,女性常常希望借外出旅游暫時逃離現實,放松身心。 我國都市女性有余錢,選擇旅游的比例高達 28%,在我國 2004 年春節黃金周上海女性旅游者占外出旅游者的四成以上,在節日旅游方面,工作時間彈性較大的白領或賦閑在家的休閑女性在節日出游者中排在第三位。因此,女性旅游市場是一個人口基數龐大,有堅實的購買力支撐和強烈消費欲望
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
This stylish, tourism, leisure and cultural meaning, self-contained, so that life becomes richer, the product of choice for many women. More importantly, modern women, especially women in the industry they are shouldering the double-up" work in the cause of the pressure; on the other hand, it has ca
|
|
2013-05-23 12:24:58
Travelled this still, the leisure, quite has cultural Italy to contain, to manifest self-independently for a while, causes the life to become the colorful product, became the multitudinous feminine choices.More important is, on the one hand the modern female in particular all shoulders “the duplicat
|
|
2013-05-23 12:26:38
This fashion, leisure, tourism and cultural meaning, the embodied self-independent, making life more colorful products, many women choose. More important, modern women, especially working women shoulder the "double job" on the one hand under pressure while dealing with family chores, coupled with th
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區