|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:There are no signalized or stop-controlled at-grade intersections, and direct access to and from adjacent property is not permitted.是什么意思?![]() ![]() There are no signalized or stop-controlled at-grade intersections, and direct access to and from adjacent property is not permitted.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
有沒有信號(hào)或停止控制在平面交叉口,是不允許直接訪問,并從相鄰的財(cái)產(chǎn)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
沒有任何燈號(hào)控制過路處或停止的控制在年級(jí)十字路口、和直接訪問從鄰近物業(yè)是不允許的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
有沒有或停止控制的信號(hào)控制交叉口,并且不允許直接訪問并從相鄰的財(cái)產(chǎn)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
沒有被 signalized 的或者受停止控制等級(jí)的十字路口,進(jìn)出于相鄰的財(cái)產(chǎn)控制訪問權(quán)限不被允許。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)