|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Regarding to the visit of Tytex, they want to postpone the meeting to June.19th (Tue) because Daniel had to apply China visa again. Please confirm it’s OK or not.是什么意思?![]() ![]() Regarding to the visit of Tytex, they want to postpone the meeting to June.19th (Tue) because Daniel had to apply China visa again. Please confirm it’s OK or not.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
對于的tytex訪問,他們希望推遲到june.19th(星期二)的會議,因為丹尼爾不得不再次申請中國簽證。請確認它好不好。
|
|
2013-05-23 12:23:18
|
|
2013-05-23 12:24:58
看待到Tytex參觀,他們想要延期會議對June.19th (星期二),因為丹尼爾必須再運用中國簽證。 請證實它是好的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
關于 Tytex 的這次訪問,他們想推遲到 June.19th (星期二) 會議,因為丹尼爾不得不再次申請中國簽證。請確認是確定。
|
|
2013-05-23 12:28:18
關于到 Tytex 的訪問,他們想到 June.19th 延遲會議 ( 星期二 ) 因為丹尼爾再次必須應用中國簽證。請確認很好是或不。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區