|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:VN shall provide to passengers on any charter flight under this Agreement the same and equivalent services on ground and on board as offered to passengers on the VN’s regularly scheduled flights or similar one which is chosen by VN. If the additional services are required, Charterer will inform to VN 10 working days be是什么意思?![]() ![]() VN shall provide to passengers on any charter flight under this Agreement the same and equivalent services on ground and on board as offered to passengers on the VN’s regularly scheduled flights or similar one which is chosen by VN. If the additional services are required, Charterer will inform to VN 10 working days be
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
意見書應提供本協議項下的任何包機航班上的乘客在地面和機上相同,相當于意見書是定期航班或類似的意見書是由選擇的乘客提供服務。如果需要額外的服務,將通知承租人之前,包機意見書10個工作日內,將負責支付額外費用。
|
|
2013-05-23 12:23:18
vn-link應向乘客飛行《憲章》任何根據本協定在地面上,一樣的,相當于在主板作為服務提供給乘客的vn-link的定期航班或類似的一個選擇vn. 如果還需要其它服務,承租人將通知,vn-link10個工作天前交的包機航班,將負責支付額外的費用。
|
|
2013-05-23 12:24:58
VN將提供給乘客在所有包機根據這個協議同樣和等效服務在地面和在船上象為乘客被提供在由VN選擇的VN'S通常定期航班或相似那個。 如果需要附加業務,特許執照商將通知到VN 10工作日在包機之前,并且負責支付附加費
|
|
2013-05-23 12:26:38
VN 須為乘客提供對任何包機飛行本協議項下的地面和船上的相同和等效服務 VN 的定期航班或類似的一個選擇 VN) 上的乘客提供。如果需要額外的服務,則承租人可否告知 VN 10 天包機飛行之前,將會負責支付額外的費用。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區