|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:VN may divert, postpone or delay any flight for operational reasons. The captain of the aircraft or any operations supervisor has full authority to exercise the rights of VN under this Article 6. VN shall have no obligation to operate over any particular route(s) and deviate there from upon request from the Charterer.是什么意思?![]() ![]() VN may divert, postpone or delay any flight for operational reasons. The captain of the aircraft or any operations supervisor has full authority to exercise the rights of VN under this Article 6. VN shall have no obligation to operate over any particular route(s) and deviate there from upon request from the Charterer.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
意見書可轉移,推遲或拖延任何飛行操作的原因。隊長的飛機或任何業務主管有充分的權力行使根據本條第6意見書的權利。意見書沒有義務工作在任何特定的路線(S),并根據承租人的要求有偏離。
|
|
2013-05-23 12:23:18
vn-link可能轉移、推遲或延遲任何飛行由于業務上的理由。 飛機機長或主管有充分的權力,任何行動的權利行使本條所規定的vn-link6。 vn-link無義務對任何特定路由操作(s)和偏差的要求有從該船舶的承租人。
|
|
2013-05-23 12:24:58
VN也許牽制,延期或者延遲所有飛行為操作的原因。 航空器或所有操作監督員的上尉有實權行使VN權利關于這篇文章6。 VN不會有義務經營在任何特殊路線(s)和從根據需要偏離那里從特許執照商。
|
|
2013-05-23 12:26:38
VN 可能轉移、 推遲或拖延任何飛行,基于運作的理由。飛機或任何業務主管的船長擁有充分的權力行使的 VN 這第六條下的權利。VN 有沒有義務在任何特定的 route(s) 運行和偏離那里承租人的要求。
|
|
2013-05-23 12:28:18
越南愿使轉向,為運算理由延遲或延誤任何飛行。飛機的隊長或任何操作管理員有充足的權威在這篇文章下使用越南的權利 6。越南
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區