|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:上述貨物必須在5月31日前裝運,保險按發票價110%投保“綜合險”。我方慣例只按發票額投保,額外保險費由對方負責。是什么意思?![]() ![]() 上述貨物必須在5月31日前裝運,保險按發票價110%投保“綜合險”。我方慣例只按發票額投保,額外保險費由對方負責。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
These goods must be in the May 31 shipment, insurance invoice prices for 110% against "all risks". Our practice is only the invoice amount of the insured, responsible for an additional premium by the other side.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The above-mentioned goods must be in 5 months, 31 days before shipping, and insurance on the fare 110 per cent in the "Comprehensive insurance" . Our practice only for the amount of the invoice, the other is responsible for additional insurance.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The above cargo must ship before May 31, insures according to sends the ticket price 110% insurance “the comprehensive danger”.Our convention only presses the receipt volume insurance, the extra insurance premium is responsible by opposite party.
|
|
2013-05-23 12:26:38
These goods must be shipped before May 31, insurance based on the fare 110% insurance "insurance". Practice only by invoice amount of our insurance, additional insurance costs by the other responsible.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區