|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The faculty is more academically distinguished than ever, but for all their brilliance the professors are not well suited to—or terribly interested in-—developing "practice-ready" lawyers.是什么意思?![]() ![]() The faculty is more academically distinguished than ever, but for all their brilliance the professors are not well suited to—or terribly interested in-—developing "practice-ready" lawyers.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
師資比以往任何時候都更學業成績杰出,但他們所有的華晨教授不適合或可怕的興趣發展“的做法,準備”律師。
|
|
2013-05-23 12:23:18
學院的學業成績更是比以往任何時候都尊敬,但所有其輝煌的教授是并不很適合-或感興趣在__LW_AT____LW_AT__-發展"做法-準備"律師。
|
|
2013-05-23 12:24:58
教職員更加學術上被區別,但為所有他們的光華教授不是非常合適對或非常感興趣的在發展中“實踐準備好”律師。
|
|
2013-05-23 12:26:38
學院較為榮譽比以往任何時候,但他們所有的輝煌教授并不適合于 — — 或太感 in — — 發展"實踐做好準備"律師。
|
|
2013-05-23 12:28:18
學院較為榮譽比以往任何時候,但他們所有的輝煌教授并不適合于 — — 或太感 in — — 發展"實踐做好準備"律師。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區