它描述為“安心與世界本身的國家”,澳大利亞,但是他說,新人預(yù)計(jì)resoect其值。
|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:It describes Australia as "a nation at ease with the world and itself"but says that newcomers are expected to resoect its values.是什么意思?![]() ![]() It describes Australia as "a nation at ease with the world and itself"but says that newcomers are expected to resoect its values.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
它描述為“安心與世界本身的國家”,澳大利亞,但是他說,新人預(yù)計(jì)resoect其值。
|
|
2013-05-23 12:23:18
It Australia describes as "a nation at ease with itself and the World", but says that newcomers are expected to resoect its values.
|
|
2013-05-23 12:24:58
It describes Australia as “a nation at ease with the world and itself " but says that newcomers are expected to resoect its values.
|
|
2013-05-23 12:26:38
It describes Australia as "a nation at ease with the world and itself"but says that newcomers are expected to resoect its values.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)