|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The reason is obvious:the graying of america means jobs.coupled with the aging of the baby-boom generation, along life span means that nation's elderly population is bound to expand significantly over the next 50 years是什么意思?![]() ![]() The reason is obvious:the graying of america means jobs.coupled with the aging of the baby-boom generation, along life span means that nation's elderly population is bound to expand significantly over the next 50 years
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
原因是顯而易見(jiàn)的:美國(guó)的老齡化意味著jobs.coupled嬰兒潮一代的老齡化,這意味著這個(gè)國(guó)家的老年人口勢(shì)必在未來(lái)50年中顯著擴(kuò)大,沿壽命
|
|
2013-05-23 12:23:18
原因很明顯:的老齡化意味著美利堅(jiān)合眾國(guó)。再加上老齡化嬰嬰兒潮的一代,以及生命周期意味著老齡人口的大幅度增加,必將在未來(lái)50年
|
|
2013-05-23 12:24:58
理由是美國(guó)的變灰的 obvious:the 意味著 jobs.coupled 以生育高峰期出生的一代的老化,沿著壽命表示國(guó)家的年老的人口必定明顯在未來(lái) 50 年內(nèi)膨脹
|
|
2013-05-23 12:26:38
原因顯而易見(jiàn): 老齡化的美國(guó)指與老化的嬰兒潮一代,沿壽命 jobs.coupled 指國(guó)家的老年人口,必將在未來(lái) 50 年內(nèi),顯著擴(kuò)大
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)