|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:One etymology derives Yemen from yamin , meaning "on the right side", as the south is on the right when facing the sunrise. Another derives Yemen from yumn , meaning "felicity", as the region is fertile. The Romans called it Arabia Felix (Happy Arabia) as opposed to Arabia Deserta (Deserted Arabia), which was their ter是什么意思?![]() ![]() One etymology derives Yemen from yamin , meaning "on the right side", as the south is on the right when facing the sunrise. Another derives Yemen from yumn , meaning "felicity", as the region is fertile. The Romans called it Arabia Felix (Happy Arabia) as opposed to Arabia Deserta (Deserted Arabia), which was their ter
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一個詞源源于也門從亞敏,意為“右側(cè)”,右邊是南面臨日出時。另一個從yumn取得也門,意思是“幸福”,因為該地區(qū)是肥沃。羅馬人把它稱為阿拉伯菲利克斯(高興地阿拉伯),反對阿拉伯半島deserta(冷清阿拉伯),這是他們的任期為北部阿拉伯。
|
|
2013-05-23 12:23:18
一個考據(jù)來自于北大臺灣研究中心從也門,意思是“右側(cè)”,這一用就在您的右側(cè),面向南的日出。 從另一個源于也門yumn,意思是“富臨大酒店",是肥沃的地區(qū)。 羅馬人叫它程匕16.費利克斯·(沙特阿拉伯),而非沙特阿拉伯deserta(遺棄程匕16.),這是他們長期的沙特阿拉伯北部。
|
|
2013-05-23 12:24:58
一語源學(xué)從yamin獲得也門,意味“在右邊”,因為南部在右邊,當(dāng)面對日出時。 因為區(qū)域是肥沃的,另從yumn獲得也門,意味“幸福”。 Romans稱它阿拉伯半島Felix (愉快的阿拉伯半島)與阿拉伯半島Deserta (離開的阿拉伯半島相對),是他們的期限為北阿拉伯半島。
|
|
2013-05-23 12:26:38
一語源來自亞民,意味著"在右側(cè)",如南后右側(cè)面臨日出的也門。另一個來自也門 yumn,含義"幸福",該區(qū)域是肥沃。羅馬人叫它沙特阿拉伯 Felix (快樂阿拉伯) 相對于沙特阿拉伯鼠 (遺棄阿拉伯),這是他們的任期為北部沙特阿拉伯。
|
|
2013-05-23 12:28:18
一個語源從 yamin 得到也門,“有關(guān)右邊的”意思,當(dāng)南方在右什么時候面對日出。另外的從 yumn 得到也門,意味著“恰當(dāng)”,由于地區(qū)是肥沃的。古羅馬人稱其為阿拉伯半島費利克斯 ( 幸福的阿拉伯半島 ) 如反對阿拉伯半島 Deserta ( 離開阿拉伯半島 ),是他們的北方的阿拉伯半島的條款。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)