|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:OEM 客戶,鐵聽如委托澳方專業公司設計,費用為AU$2000(含1-3 段設計,不含GST)是什么意思?![]() ![]() OEM 客戶,鐵聽如委托澳方專業公司設計,費用為AU$2000(含1-3 段設計,不含GST)
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
oem customers, iron listen to such commissioned the design of the professional company of Australia at a cost of au $ 2000 (including 1-3 designed, excluding gst)
|
|
2013-05-23 12:23:18
Listen OEM customer, such as the Australian party specialist design, the cost to AU $2000 (including 1 to 3 design, with no GST)
|
|
2013-05-23 12:24:58
The OEM customer, the tin can like entrusts the Australian side specialized company to design, the expense is AU$2000 (including 1-3 section of designs, does not contain GST)
|
|
2013-05-23 12:26:38
OEM customers, iron such as principal-o professional design, cost AU$2000 (1-3 design, not including GST)
|
|
2013-05-23 12:28:18
OEM Customer Listening, such as the Australian party specialist design, cost $2000 for AU (1 - 3-stage design, and does not contain GST);
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區